Katugas Research Services

Language Services for Market Research

Services

For verbatim coding projects we use the ascribe verbatim management system from Language Logic.  This allows us to manage common code frames, both across languages and questions.  This system allows us to turn projects round fast, and to develop and manage code frames quickly, thus providing a high quality efficient service, with an average turn-around time of three days from receipt of final data.

Our team have experience of working on projects covering a wide range of products and sectors, and we endeavour to find coders with previous experience of the sector involved for every project.

For more information about this service:

Verbatim Coding

We take recordings of in-depth interviews and focus groups, preferably in mp3 or other digital formats, in many languages and return transcripts in English in the format required by the client.

Using this service, our clients cut out a step and so can save time, money, and management overhead on projects, making the system more efficient and allowing more time for analysis of the results.

For more information about this service:

Transcription Services

We have undertaken a wide range of translation projects, in a number of sectors.  Our team have considerable expertise in a range of sectors, and, as with all our work, all translations are double checked. 

While we have more experience with market research translations—questionnaires, discussion guides, and so on—we are ready to take on any translation assignment that may be required of us.

For more information about this service:

Translations

Nigel Legg has considerable experience of working on multi-country research projects, and has also worked in Africa and Asia, and so can provide a wide range of consultancy services, including questionnaire scripting, data analysis, and localisation of survey instruments and methods for a variety of situations.

For more information about this service:

Consultancy